Форум » Беседуем и Играем » _Перевод индийских песен_ » Ответить

_Перевод индийских песен_

Jannat: Сюда выкладываем переводы песен.. !Обязательно указываем название песни и фильма!

Ответов - 45, стр: 1 2 3 All

Настя Гоа: Doom DILBARA Dilbara eh dilbara, apun ki tu, apan tera -2 Любимая, любимая, ты моя, а я твой Tujhse dil lagaaun, main bhi family banaaun С тобой любимая, я хочу построить семью Ab yehi toh bas iraada hai mera Это единственное мое желание Dilbara eh dilbara, apun ki tu, apan tera -2 Любимая, любимая, ты моя, а я твой Tujhse dil lagaaun, main bhi family banaaun С тобой любимая, я хочу построить семью Ab yehi toh bas iraada hai mera Это единственное мое желание Saala hai, na koyi saali hai, kholi hai magar woh khaali hai У меня нет семьи, я такой одинокий Saala hai, na koyi saali hai, kholi hai magar woh khaali hai У меня нет семьи, я такой одинокий Sapna hai, na koyi apna hai, na ghar waali hai У меня есть мечта, но она так далека, пока у меня нет жены Tu akeli, main akela, boondon ka laga hai mela Ты одинока, и я одинок, так могу я надеятся Aake mera ghar basa zara Что мы вместе создадим семью? Dilbara eh dilbara, apun ki tu, apan tera -2 Любимая, любимая, ты моя, а я твой Lagta hai koyi diwaana tu, karta hai haseen bahaana tu Ты похоже сошел сума, но ты такой милый Lagta hai koyi diwaana tu, karta hai haseen bahaana tu Ты похоже сошел сума, но ты такой милый Kaise main tujhe ye dil de doon, hai anjaana tu Как я могу отдать тебе свое сердце, незнакомцу как ты Kal tujhe bataaungi main, faisla sunaaungi main Возможно, завтра я дам тебе свой ответ Sochne dein mujhko bhi zara Дай мне немножко времени подумать Dilbara eh dilbara, apun ki tu, apan tera -2 Любимая, любимая, ты моя, а я твой Tujhse dil lagaaun, main bhi family banaaun С тобой любимая, я хочу построить семью Ab yehi toh bas iraada hai mera Это единственное мое желание Dilbara eh dilbara, apun ki tu, apan tera -2 Любимая, любимая, ты моя, а я твой Apun ki tu, apan tera -2 Ты моя, а я твой – 2

Настя Гоа: Doom SHIKDUM (Koyi nahin hai kamre mein, kya haseen mila hai pal Когда никого нет рядом, только мы с тобой Aaj sharaarat karne do, kaam baaki karenge kal) -2 Это мгновения, которыми я дорожу, давай немного пошалим, а дальше посмотрим… Jaao baaba jaao, aise na behkaao Ну, дорогой хватит, не дразни меня Hosh mein aa jaao, paagal na bano tum Успокойся, и не сходи сума Dilbar shikdum shikdum -8 Любимая «shikdum» «shikdum» Khidkiyaan kahen, parde gira do Окно с занавесом, оно спрячет нас Is tarha se na, mujhko saza do Я хочу тебя, не наказывай нас Chhod do mujhe, jaane bhi do na Оставь меня одну, ну же милый оставь Hai qasam tumhein, yun zid karo na Я прошу тебя, не дави на меня Kaise ye majboori, kis liye hai doori В чем причина? Почему ты отказываешь? Ho bade diwaane, hai mujhko ye maaloom Ты сумасшедший, я знаю тебя Dilbar shikdum shikdum -8 Любимая «shikdum» «shikdum» Na sataao tum yun muskuraake Не дразни меня улыбками Choom lo sanam, baahon mein aake Только поцелуи, и объятия Achcha lo chalo, haari main haari Хорошо, хорошо, я сдаюсь Maan li sabhi baatein tumhaari Я сделаю все, что ты хочешь Baaton hi baaton mein, pal guzar na jaayei n Не говори, это мгновение может уйти прочь Aao ek duje mein, ho jaayein kahin gum Тогда иди и потеряйся во мне Dilbar shikdum shikdum -8 Любимая «shikdum» «shikdum» (Koyi nahin hai kamre mein, kya haseen mila hai pal Когда никого нет рядом, только мы с тобой Aaj sharaarat karne do, kaam baaki karenge kal) –2 Это мгновения, которыми я дорожу, давай немного пошалим, а дальше посмотрим… Jaao baaba jaao, aise na behkaao Ну, дорогая хватит, не дразни меня Hosh mein aa jaao, paagal na bano tum Успокойся, и не сходи сума… Dilbar shikdum shikdum -8 Любимый «shikdum» «shikdum»

Neena: DIL NE YEH KAHA HAI DIL SE dil ne yeh kaha hai dil se Моё сердце говорит твоему сердцу muhabbat ho ga'ii hai tum se. Я полюбил тебя. (dil ne yeh kaha hai dil se... Моё сердце говорит твоему сердцу muhabbat ho ga'ii hai tum se... Я полюбил тебя. merii jaan mere dilbar mera etbaar kar lo Жизнь моя, любимая, доверься мне jitna beqaraar huu.n mai.n khud ko beqaraar kar lo Заставь себя желать этого, так же как я merii dhaDkano.n ko samjho Пойми биение моего сердца tum bhii mujhse pyaar kar lo И ты полюбишь тоже) - 2 dil ne yeh kaha hai dil se Моё сердце говорит твоему сердцу muhabbat ho ga'ii hai tum se. Я полюбил тебя. (tum jo kah do to chaa.nd taaro.n ko toD laa'uu.nga mai.n Если ты скажешь, я достану луну и звезды для тебя in hawaao.n ko in ghaTaa'o.n ko moD laa'uu.nga mai.n Ветер и облака я принесу тебе) - 2 kaisa ma.nzar hai merii aa.nkho.n me.n kaisa ahasaas hai Что я вижу перед собой? Что это за чувства? paas dariya hai duur sahara hai phir bhi kyo.n pyaas hai Рядом со мной – море, в дали – пустыня; так чего же я жажду? kadmo.n me.n jahaa.n yeh rakh duu.n Я положу весь мир к твоим ногам jitna beqaraar huu.n mai.n khud ko beqaraar kar lo Заставь себя желать этого, так же как я merii dhaDkano.n ko samjho Пойми биение моего сердца tum bhii mujhse pyaar kar lo И ты полюбишь тоже dil ne yeh kaha hai dil se Моё сердце говорит твоему сердцу muhabbat ho ga'ii hai tum se. Я полюбил тебя. (merii yaado.n me.n mere khwaabo.n me.n roz aate ho tum В моих воспоминаниях, в моих мечтах ты преследуешь меня is tarah bhala merii jaan mujhe kyo.n sataate ho tum Почему же любимый ты мучаешь меня так?) - 2 terii baaho.n se terii raaho.n se yuu.n na jaa'uu.nga mai.n Из твоих объятий, с твоего пути я не уйду никогда yeh iraada hai mera waada hai lauT aa'uu.nga mai.n Моя цель, моё обещание тебе – я вернусь duniya se tujhe chura luu.n Я украду тебя из этого мира thoDa i.ntazaar kar lo Ты только подожди немного jitna beqaraar huu.n mai.n khud ko beqaraar kar lo Заставь себя желать этого, так же как я merii dhaDkano.n ko samjho Пойми биение моего сердца tum bhii mujhse pyaar kar lo - 3 И ты полюбишь тоже - 3 kaise aa.nkhe.n chaar kar luu.n Как же я посмотрю в твои глаза? kaise etbaar kar luu.n Как же я смогу поверить? apnii dhaDkano.n ko kaise itna beqaraar kar luu.n Как же я заставлю сердце своё биться для тебя? kaise tujhko dil mai.n de duu.n Как я отдам тебе своё сердце? kaise tujhse pyaar kar luu.n Как же я полюблю тебя? dil ne yeh kaha hai dil se... Моё сердце говорит твоему сердцу muhabbat ho ga'ii hai tum se... Я полюбил тебя. merii jaan mere dilbar mera etbaar kar lo Жизнь моя, любимая, доверься мне jitna beqaraar huu.n mai.n khud ko beqaraar kar lo Заставь себя желать этого, так же как я merii dhaDkano.n ko samjho Пойми биение моего сердца tum bhii mujhse pyaar kar lo И ты полюбишь тоже


Neena: FILM: DEVDAS SONG: DOLA RE DOLA DOLA RE DOLA Dola Re Dola Re Dola Re Dola Качаюсь, качаюсь, качаюсь... Haye Dola Dil Dola Mann Dola Re Dola Сердце мое качается, душа моя качается... Lag Jaane Do Najariya, Gir Jaane Do Bijuriya Пусть исчезнет злой глаз, пусть молния падает Bijuriya, Bijuriya, Gir Jaane Do Aaj Bijuriya Молния, молния, пусть падает молния Lag Jaane Do Najariya, Gir Jaane Do Bijuriya Пусть исчезнет злой глаз, пусть молния падает (Baandhke Maein Ghunghroo Надев браслеты Pehenke Maein Paayal С ножными браслетами) - 2 Ho Jhoomke Naachoongi Ghoomke Naachoongi Я буду танцеватьи качаться, качаться и танцевать Dola Re Dola Re Dola Re Dola… Качаюсь, качаюсь... Dekho Ji Dekho Dekho Kaisi Yeh Jhankaar Hai Смотрите, сер, смотрите на эти звенящие браслеты Inki Aankhon Mein Dekho Piyaji Ka Pyaar Hai В ее глаза, полные любви к любимому Inki Aawaaz Mein Haye Kaisi Thanadaar Hai Даже нежный голос ее полон убеждения Piya Ki Yaadon Mein Yeh Jiya Beqaraar Hai В воспоминаниях о любимом, жизнь беспокойно проходит Maathe Ki Bindiya Mein Voh Hai Он в биндии моей, что на лбу Palkon Ki Nindiya Mein Voh Hai Он в ресницах моих Tere To Tan Mann Mein Voh Hai Он в твоем теле и в голове Teri Bhi Dhadkan Mein Voh Hai Он в биении твоего сердца Choodi Ki Chhan Chhan Mein Voh Hai Он звоне браслетов, Kangan Ki Khan Khan Mein Voh Hai Он в звуке, издаваемом браслетами Baandhke Maein Ghunghroo Надев браслеты Haan, Pehenke Maein Paayal С ножными браслетами Ho Jhoomke Naachoongi Ghoomke Naachoongi Я буду танцеватьи качаться, качаться и танцевать Dola Re Dola Re Dola Re Dola… Качаюсь, качаюсь... http://radikal.ru/F/s005.radikal.ru/i209/1007/03/36a366f86b33.jpg.html

лоло: есть песня из фильма "мстительница"?



полная версия страницы