Форум » Беседуем и Играем » _Перевод индийских песен_ » Ответить

_Перевод индийских песен_

Jannat: Сюда выкладываем переводы песен.. !Обязательно указываем название песни и фильма!

Ответов - 45, стр: 1 2 3 All

~*Звёздочка*~: Наступит Завтра или Нет?? KAL HO NAA HO Har Ghadi Badal Raha Hai Roop Zindagi Жизнь всё время меняется. Chaav Hai Kahhi Hai Dhoop Zidnagi Иногда она прохладная (в тени), иногда наполнена солнечным светом Har Pal Yahan Каждое мгновение, Jee Bhar Jiyo; Jo Hai Sama Живите полной жизнью, несмотря ни на что, Kal Ho Na Ho Кто знает, наступит завтра или нет) - 2 Chaahe Jo Tumhe Poore Dil Se Возможно, кто-то любит тебя всем сердцем Milta Hai Woh Mushkil Se Очень трудно найти такое (чувство). Aisa Jo Koi Kahin Hai Но если рядом есть такой человек Bas Vahi Sabse Hasin Hai Нет ничего лучше этого. Us Haath Ko Tum Thaam Lo Не отпускай его руку, Woh Meherbaan Kal Ho Na Ho Его может и не быть рядом завтра. Har Pal Yahan Каждое мгновение, Jee Bhar Jiyo; Jo Hai Sama Живите полной жизнью, несмотря ни на что, Kal Ho Na Ho Кто знает, наступит завтра или нет Palko Ke Leke Saaye С глубоким смыслом в глазах, Paas Koi Jo Aaye Когда кто-то подойдет к тебе, Lakh Sambhalo Paagal Dil Ko Ты можешь попробовать удержать свое сумасшедшее сердце, Dil Dhadke Hi Jaaye Сердце всё равно будет продолжать биться. Par Sochlo Is Pal Hai Jo Но подумай об этим мгновении сейчас Woh Dastan Kal Ho Na Ho Ведь завтра может и не быть (Har Pal Yahan Каждое мгновение, Jee Bhar Jiyo; Jo Hai Sama Живите полной жизнью, несмотря ни на что, Kal Ho Na Ho Кто знает, наступит завтра или нет) – 2

~*Звёздочка*~: Наступит Завтра или Нет? KAL HO NAA HO (SAD) ((Soni Banno Chan Si Chamke Невеста красавица сияет Mathe Uthe Jhumkar Damke Украшение на лбу сверкает Palka Uth Diya Ne Thum Thum Ke Паланкин медленно поднимается Main Vari Vari Java Я наполнена эмоциями) - 2 (Tu Vekh Tai Lai Aj Raj Ke Apne Sariyan Nu Посмотри на всех своих близких Cheti Apne Nahi Mil De Ведь ты можешь больше не встретиться с ними Ja Banno Pave Khushiyan Te Dil Dariyan Tu Пусть невеста получит всё счастье мира Pave Armaan Sab Dil De и завоюет сердца всех ) - 2 Tum Ho Gham Ko Chupaye Ты прячешь свою печаль Main Hoon Sar Ko Jhukaye Я опускаю голову Tum Bhi Chup Ho Ты молчишь Main Bho Chup Hoon Я тоже молчу Kaun Kise Samjhaye Как можно это объяснить (Ab Dooriyan Itni Hain To Когда между нами такое расстояние Milna Yahan Kal Ho Naa Ho Встреть меня здесь, наступит завтра или нет) - 2 Tu Vekh Tai Lai Aj Raj Ke Apne Sariyan Nu Посмотри на всех своих близких Cheti Apne Nahi Mil De Ведь ты можешь больше не встретиться с ними Ja Banno Pave Khushiyan Te Dil Dariyan Tu Пусть невеста получит всё счастье мира Pave Armaan Sab Dil De и завоюет сердца всех Sach Hai Ke Dil To Dukha Hai Это правда, что сердце болит Hamne Magar Socha Hai Но я подумал Dil Jo Hai Gham Kyon Почему сердце грустит? Aankh Hai Nam Kyon Почему глаза наполнены слезами Hona Hi Tha Jo Hua Hai Всё что должно было случиться, случилось Us Baat Ko Jaane Bhi Do Пусть уйдут все причины Jiska Nishaan Kal Ho Naa Ho Которые уже неважны Har Pal Yahan Je Bhar Jiyo Каждое мгновение, живи полной жизнью Jo Hai Sama Kal Ho Naa Ho Кто знает, наступит завтра или нет

~*Звёздочка*~: Наступит Завтра или Нет? KUCH TO HUA HAI (Kuch To Hua Hai Что-то происходит Kuch Ho Gaya Hai Что-то случилось Kuch To Hua Hai Что-то происходит Kuch Ho Gaya Hai Что-то случилось (Kuch To Hua Hai Что-то происходит Kuch Ho Gaya Ha Что-то случилось) - 2 Do Chaar Din Se Lagta Hai Jaise Уже несколько дней, как я чувствую это Sab Kuch Alag Hai Всё стало другим Sab Kuch Naya Hai Всё стало новым Kuch To Hua Hai Что-то происходит Kuch Ho Gaya Hai Что-то случилось Cheezein Mein Rakh Ke Я ставлю куда-то вещи Bhool Jaati Hoon Потом забываю куда их поставила Bekhayaali Mein Gungunati Hoon Не замечая как, я начинаю напевать Ab Akele Mein Muskuraati Hoon Когда я одна, я начинаю улыбаться Badli Hui Si Meri Ada Hai Мой стиль изменился в последнее время Kuch To Hua Hai Что-то происходит Kuch Ho Gaya Hai Что-то случилось Pighla Pighla Hai Dil Mera Jab Se Со временем сердце мое расстаяло Achcha Rehta Hain Mood Bhi Tab Se Мое настроение улучшилось тоже Haske Milta Hoon Aaj Kal Sab Se Теперь я встречаю всех улыбкой Khush Ho Gaya Hai Jo Bhi Mila Hai Каждый, кто встречает меня, тоже становится счастливым Kuch To Hua Hai Что-то происходит Kuch Ho Gaya Hai Что-то случилось Rang Chamkilay Saaare Lagte Hai Все цвета сверкают Raah Mein Bhikre Tare Lagte Hai Дорога словно усыпана звездами Phool Ab Zyaada Pyaare Lagte Hai Цветы выглядят еще более красиво Mehki Hui Si Jaisi Hawa Hai Воздух словно наполнен ароматом Kuch To Hua Hai Что-то происходит Kuch Ho Gaya Hai Что-то случилось Dhyaan Ab Apna Zyaada Rakhta Hoon Я больше внимания уделяю себе Sochta Hoon Main Kaise Lagta Hoon Я думаю...как же я выгляжу Aaina Ho To Dekh Leta Hoon Если рядом зеркало, я смотрюсь в него Kaise Yeh Chehra Aisa Khila Hai Как это лицо изменилось Kuch To Hua Hai Что-то происходит Kuch Ho Gaya Hai Что-то случилось Yeh Nasha Jisme Dono Rehte Hai Это опьяненное состояние, в котором мы оба пребываем Yeh Lehar Jisme Dono Behte Hai Эта волна, что захватила нас обоих Ho Na Ho Isko Pyaar Kehte Hai Веришь или нет, это называется - любовь Pyaar Mila To Найдя любовь Dil Kho Gaya Hai Сердце потерял Kuch To Hua Hai Что-то происходит Kuch Ho Gaya Hai Что-то случилось


~*Звёздочка*~: Наступит Завтра или Нет? PRETTY WOMAN Maine Jise Abhi Abhi Dekha Hai Та, кого я только что видел Kaun Hai Woh Anjaani Кто эта незнакомка? Woh Hai Koi Kali Ya Koi Kiran Может она цветок, или луч света Ya Hai Koi Kahani Или быть может она просто выдумка Use Jitna Dekhon Utna Sochon Чем больше я смотрю на нее, тем больше я думаю… Kya Use Main Keh Doon Что же я скажу ей Pretty Woman Красавица Hey Pretty Woman Эй красавица Dekho Dekho Na Pretty Woman Посмотрите на эту красавицу Pretty Woman Красавица Dekho Dekho Na Pretty Woman Посмотрите на эту красавицу Pretty Woman Красавица Tum Bhi Kaho Naa Pretty Woman Вы тоже повторяйте… Красавица Yo Pretty Woman Эй красавица Listen Up Girl When U Feel This Way Послушай девчока, когда же ты почувствуешь это Don't U See The Sunshine Разве ты не видишь как светит солнце Coming Out Today Показавшееся сегодня You Got To Feel It Right Just Like Day After Night Ты должна чувствовать все верно, словно день после ночи Dont Let The Sunshine Out Of Your Sight Не прогляди луч солнца Cause I Can Feel You Я чувствую тебя Can You Feel It А ты чувствуешь это When I Say That Когда я говорю I Can Feel You Here Я могу чувствовать тебя рядом Can U Feel Me А ты меня чувствуешь? When I Say That I Am Crazy About You Когда я говорю, что схожу по тебе сума Pretty Woman Красавица Sone Ka Rang Hai Ее цвет - золотой Sheeshe Ka Ang Hai Она как стекло Jo Dekhe Dang Hai Kya Kahon Кто ее видит, как будто оглушен Hairaan Main Bhi Hoon Я тоже в затруднении Yeh Kya Andaaz Hai Что это за стиль? Itna Kyun Naaz Hai Почему она так красива? Iska Kya Raaz Hain Kya Kahoon Что у нее за секрет? Кто знает? Woh To Pal Mein Khush Hai Pal Mein Khafa В эту минуту она радуется, в следующую она уже злится Badle Woh Rang Har Ghadi Она меняет цвета постоянно Par Jo Bhi Dekhoon Roop Uska Но всякий раз, когда Я вижу ее Lagti Hai Hai Pyaari Badi Она выглядит так красиво Use Jitna Dekhon Utna Sochon Чем больше я смотрю на нее, тем больше я думаю… Kya Use Main Keh Doon Что же я скажу ей Pretty Woman Красавица Hey Pretty Woman Эй красавица Dekho Dekho Na Pretty Woman Посмотрите на эту красавицу Pretty Woman Красавица Dekho Dekho Na Pretty Woman Посмотрите на эту красавицу Pretty Woman Красавица Tum Bhi Kaho Naa Pretty Woman Вы тоже повторяйте… Красавица Aankhon Mein Hai Nasha Ее глаза опьяняют Zulphon Mein Hai Ghata Ее волосы напоминают облако Pehle Hamne Ada Yeh Haseen Стиль как у нее, до этого Dekhi Na Thi Kahin Я никогда не видел Dekhi Jo Yeh Pari Когда я вижу эту фею Masti Dil Mein Bhari Мое сердце наполняется радостью Hai Yeh Jadogari Ya Nahi Теперь – это просто магия Ho Na To Janu Kya Hain Naam Na Janu Main Pata Неважно знаю ли я ее имя или ее адрес Par Itna Hai Maine jaana Но я знаю одно Jise Dekhle Ek Nazar Bhar Ke Кого бы она не пронзила своим взглядом Usko karde yeh deewana Она сводит их сума Use Jitna Dekhon Utna Sochon Чем больше я смотрю на нее, тем больше я думаю… Kya Use Main Keh Doon Что же я скажу ей Pretty Woman Красавица

~*Звёздочка*~: Ты не одинок-Koi...Mil Gaya IN PANCHHIYON in pa.nchhiyo.n ko dekhkar jaage hai.n ye armaan Наблюдая за птицами, во мне просыпается желание. dhartii pe ham chalte hai.n par chhuu le.nge aasmaan Мы ходим по земле, но мы каснемся небес! in pa.nchhiyo.n ko dekhkar jaage hai.n ye armaan Наблюдая за птицами, во мне просыпается желание. dhartii pe ham chalte hai.n par chhuu le.nge aasmaan Мы ходим по земле, но мы каснемся небес! yeh bataa'o zara ham pa.nkho.n binaa Но скажи мне, не имея крыльев, jaa'e.nge kaise duur vahaa.n Как мы улетим так далеко? kuchh bhii ho sakta hai kuchh bhii ho jaa'ega Все возможно, все может случиться! ham itne nahii.n naadaan Мы не такие наивные! in pa.nchhiyo.n ko dekhkar jaage hai.n ye armaan Наблюдая за птицами, во мне просыпается желание. dhartii pe ham chalte hai.n par chhuu le.nge aasmaan Мы ходим по земле, но мы каснемся небес! dekhte jaa'o tum aisa bhii ek din ek din to zaruur aa'ega Просто продолжайте наблюдать, такой день обязательно наступит, hamse is duniya me.n ek din har koii jab haath milaa'ega День, когда все в этом мире будут пожимать мне руку. dekhte jaa'o tum aisa bhii ek din ek din to zaruur aa'ega Просто продолжайте наблюдать, такой день обязательно наступит, hamse is duniya me.n ek din har koii jab haath milaa'ega День, когда все в этом мире будут пожимать мне руку. gale se lagaa legii tumko khushii Счастье возьмет тебя в свои объятия, badal jaa'egii ek din zi.ndagii В один день, все полностью изменится! ye qadmo.n me.n chhup jaa'ega aasmaan Небеса будут под твоими ногами, tum jaisaa koii bhii na hoga yahaa.n Больше не будет никого, похожего на тебя. in pa.nchhiyo.n ko dekhkar jaage hai.n ye armaan Наблюдая за птицами, во мне просыпается желание. dhartii pe ham chalte hai.n par chhuu le.nge aasmaan Мы ходим по земле, но мы каснемся небес!

~*Звёздочка*~: Ты не одинок-Koi...Mil Gaya IDHAR CHALA MAIN UDHAR CHALA idhar chalaa mai.n udhar chalaa Я двигаюсь сюда и я двигаюсь туда, jaane kahaa.n mai.n kidhar chalaa Кто знает куда я направляюсь! idhar chalaa mai.n udhar chalaa Я двигаюсь сюда и я двигаюсь туда, jaane kahaa.n mai.n kidhar chalaa Кто знает куда я направляюсь! are phisal gaye yeh tuu ne kya kiyaa Ох, я поскользнулся! Что же ты со мной делаешь? idhar chalii mai.n udhar chalii Я двигаюсь сюда и двигаюсь туда, jaane kahaa.n mai.n kidhar chalii Кто знает куда я направляюсь! idhar chalii mai.n udhar chalii Я двигаюсь сюда и двигаюсь туда, jaane kahaa.n mai.n kidhar chalii Кто знает куда я направляюсь! are phisal ga'ii le tere sa.ng ho chalii Ох я поскользнулась! Я иду с тобой. nazar yeh kiskii hame.n lagii... 2 Чей дурной глаз на мне - 2 ki chalte chalte phisal gaye Что преследует меня на всем пути? ha.nsii ha.nsii me.n yeh kya hu'aa ham badal gaye Мы смеялись, и что-то случилось? Я полностью изменилась . kyo.n badal gaye Почему ты изменилась? ham badal gaye Я изменилась. idhar chalaa mai.n udhar chalaa Я двигаюсь сюда и я двигаюсь туда, jaane kahaa.n mai.n kidhar chalaa Кто знает куда я направляюсь! idhar chalaa mai.n udhar chalaa Я двигаюсь сюда и я двигаюсь туда, jaane kahaa.n mai.n kidhar chalaa Кто знает куда я направляюсь! are phisal gaye yeh tuu ne kya kiyaa Ох, я поскользнулся! Что же ты со мной делаешь? tum itne bhole ho kis li'e Почему ты такой невинный? tum itnii achchhii ho is li'e Потому что ты такая хорошая. kyo.n achchhii huu.n yeh bataa'o tum Я хорошая? Почему, скажи. kyo.n bataa'uu.n mai.n Почему я должен сказать? tum itne bhole ho kis li'e Почему ты такой невинный? tum itnii achchhii ho is li'e Потому что ты такая хорошая. kyo.n achchhii huu.n yeh bataa'o tum Я хорошая? Почему, скажи. kyo.n bataa'uu.n mai.n Почему я должен сказать? kuchh bataa'o na Ну скажи же мне… kyo.n bataa'uu.n mai.n Почему я должен говорить? idhar chalii mai.n udhar chalii Я двигаюсь сюда и двигаюсь туда, jaane kahaa.n mai.n kidhar chalii Кто знает куда я направляюсь! are phisal ga'ii le tere sa.ng ho chalii Ох я поскользнулась! Я иду с тобой. idhar chalaa mai.n udhar chalaa Я двигаюсь сюда и я двигаюсь туда, jaane kahaa.n mai.n kidhar chalaa Кто знает куда я направляюсь! yeh tuu ne kya kiyaa Что же ты со мной делаешь? mai.n tere sa.ng ho chalii... Я иду с тобой!

~*Звёздочка*~: KOI MIL GAYA haa.khwaabo.n khayaalo.n khawaahisho.n ko chehara mila... - 2 Мои мечты, идеи и желания обнаружили лицо… - 2 mere hone ka matlab milaa Я обнаружила причину существования. koii mil gaya... - 2 Я нашла кое кого… - 2 haa.n kaun mil gaya Да? Кого же ты нашла? koii mil gaya Я нашла кое кого. yuu.n to ham tum milne ko milte rahe - 2 Я и ты встречались все время, - 2 par kyo.n aaj aisa lagaa Так почему же мне кажется сегодня koi mil gaya... 2 Что я нашел кого то? - 2 haa.n kaun mil gaya Да? Кого же ты нашел? koii mil gaya Я нашел кого то. mujhse milkar kya hota hai Что же случилось с тобой, когда ты встретил меня? yeh batlaa'o na - 2 Скажи же мне - 2 baat yeh ham kaano.n me.n kahe.nge Я шепну тебене на ушко; paas me.n aa'o na 2 Подойди по ближе - 2 Jo baat tum kahoge voh baat mai.n bhii jaanuu.n Все, что ты собираешься сказать, я знаю Yeh paas me.n aane kii mai.n baat nahii.n manuu.n И я не собираюсь для этого подходить ближе к тебе. Suno na… 3 Послушай же меня - 3 yuu.n to baate.n karne ko karte rahe Я и ты разговариваем все время, par kyo.n aaj aisa lagaa Так почему же мне кажется сегодня koi mil gaya... 2 Что я нашел кого то? - 2 haa.n kaun mil gaya Да? И кого же ты нашел? koii mil gaya Я нашел кого то. aakar mere paas me.n tum ho Когда ты рядом со мной, подойди ко мне поближе, jaakar bhii ho paas 2 Ты все ровно близко, даже если ты далеко. is ahasaas ke jaisaa koii (aur nahii.n ahasaas) – 2 Нет другой реальности, чем (наша реальность) - 2 yeh jo bhii ho rahaa kyo.n jaanta nahii.n mai.n Почему я не могу понять, что со мной происходит? apne hii dil kii baate.n pahachaanta nahii.n mai.n Я не могу понять даже собственное сердце. pahachaano...3 Пойми же - 3 dil to apna pahale bhii dhaRka kiya Мое сердце так сильно и раньше билось, par kyo.n aaj aisa lagaa Так почему же мне кажется сегодня, koi mil gaya... 2 Что я нашла кого то –2 haa.n kaun mil gaya Правда, и кого же ты нашла? koii mil gaya Я нашла кого то. khwaabo.n khayaalo.n khawaahisho.n ko chehara mila... Мои мечты, идеи и желания обнаружили лицо… par kyo.n aaj aisa lagaa Так почему же кажется сегодня koi mil gaya... Я нашел кого то. koi mil gaya... Я нашла кого то.

~*Звёздочка*~: ты не одинок JADOO JADOO jadoo... Чудо aaj dhartii se gagan ka...2 Сегодня, и небо и земля - 2 phuulo.n se chaman ka ghaTaa'o.n se pavan ka И цветы и сады, и облака и бриз ho rahaa hai Milan Встретятся. jadoo...8 Чудо… yeh kaisa hai tamaasha na'ii pyaar kii hai bhaaSHa Что за зрелище это? Это язык зарождающийся любви. yeh kaisa hai tamaasha na'ii pyaar kii hai bhaaSHa Что за зрелище это? Это язык зарождающийся любви. chup hai.n ham bhii chup ho tum bhii Я молчу, как и ты, hote hai.n sawaal baate.n phir bhii Но и теперь, есть вопросы и разговоры. are kaisa re hu'aa yeh ajuuba Как же это чудо произошло? jadoo... Чудо… tumhe.n aa.nkho.n me.n basaaya Я сохраню твой облик в своих глазах, tumhe.n dil me.n biTHaaya Ты будешь жить в моем сердце, koii tumse na le.nge kiraaya И никто ничего не потребую взамен от тебя. tumhe.n aa.nkho.n me.n basaaya Я сохраню твой облик в своих глазах, tumhe.n dil me.n biTHaaya Ты будешь жить в моем сердце, koii tumse na le.nge kiraaya И никто ничего не потребую взамен от тебя. tum jo hamse milne aaye Ты, пришла встретиться со мной, hamne sapne naye sajaaye Ты принес мне новые мечты. ab kar lo nibhaane ka vaada Мы дали обещания, которыми дорожим. jadoo... Чудо… aaj dhartii se gagan ka...2 Сегодня, и небо и земля - 2 phuulo.n se chaman ka ghaTaa'o.n se pavan ka И цветы и сады, и облака и бриз ho rahaa hai Milan Встретятся. jadoo... Чудо…

~*Звёздочка*~: ты не одинок IT'S MAGIC kachchaa nahii.n kuchh bhii pakka nahii.n Ничто не определено, ничто в точности не установлено, kuchh bhii hota hai jo kuchh bhii sab khel hai Все может случиться, что бы не происходило – это все игра. parde ke girte hii parde ke uTHte hii Занавес поднимается и отпускается, badlaa nahii.n jo badal sakta hai То, что никогда не менялось, может измениться. parde ke girte hii parde ke uTHte hii Занавес поднимается и отпускается, badlaa nahii.n jo badal sakta hai То, что никогда не менялось, может измениться. yeh ki kachchaa nahii.n kuchh bhii pakka nahii.n Потому что, ничто не определено, ничто в точности не установлено, kuchh bhii hota hai jo kuchh bhii sab khel hai Все может случиться, что бы не происходило – это все игра. duur kii khwaab hai chiiz hii hai hasiin Далекая мечта – всегда самая красивая. kyo.n lagii hai hasiin Почему она кажется такой красивой? duur kii chiiz hii kyo.n lagii hai hasiin Почему-то, что недосягаемо, кажется всегда красивее? paas kii chiiz ka kyo.n nahii.n hai yaqiin Почему мы не верим в то, что находится рядом с нами? dil ne kahaa haa.n aa sabse magar Сердце говорит, да, да каждому, insaan kyo.n dil kii suntaa nahii.n Но почему люди не слушают свою сердце? suntaa nahii.n... Они не слушают… kachchaa nahii.n kuchh bhii pakka nahii.n Ничто не определено, ничто в точности не установлено, kuchh bhii hota hai jo kuchh bhii sab khel hai Все может случиться, что бы не происходило – это все игра. parde ke girte hii parde ke uTHte hii Занавес поднимается и отпускается, aa'i'e baaho.n me.n dekhi'e Приди в мои объятия и посмотри на меня. dekhi'e sochi'e Посмотри и подумай. aa'i'e dekhi'e dekhke sochi'e Приди и посмотри, посмотри и подумай. sochke phir merii baat ko toli'e Подумай о том, что я говорю. chhoTa hai jo chhoTa nahii.n Тот кто не высок, он не маленький, usme.n bhii koii baRii baat hai Всегда есть что-то особенное в нем. baRii baat hai... Что-то особенное… kachchaa nahii.n kuchh bhii pakka nahii.n Ничто не определено, ничто в точности не установлено, kuchh bhii hota hai jo kuchh bhii sab khel hai Все может случиться, что бы не происходило – это все игра. parde ke girte hii parde ke uTHte hii Занавес поднимается и отпускается, badlaa nahii.n jo badal sakta hai То, что никогда не менялось, может измениться. yeh ki kachchaa nahii.n kuchh bhii pakka nahii.n Потому что, ничто не определено, ничто в точности не установлено, kuchh bhii hota hai jo kuchh bhii sab khel hai Все может случиться, что бы не происходило – это все игра

~*Звёздочка*~: ты не одинок HAILA HAILA hailaa hailaa hu'aa hu'aa Случилось, случилось; hailaa hailaa tuu ne chhuu'aa Ты коснулась меня. (hailaa hailaa mai.n to mar ga'ii re Я пошла за тобой, bekhudii me.n kya yeh kar ga'ii re) -2 Что же я наделала в своем безрассудстве? - 2 hailaa hailaa hu'aa hu'aa Случилось, случилось; hailaa hailaa tuu ne chhuu'aa Ты коснулся меня. (hailaa hailaa jaan taras ga'ii re Моя душа тоскует, phir koii ghaTa baras ga'ii re ) – 2 И ты как облако плывешь ко мне. chhuunaa tha ek bahaana (chhuu liyaa - 3).. Я коснулся тебя, (украдкой - 3) pyaar tha yeh puraana( kah diyaa – 3) Наша любовь будет вечной (скажи же – 3) tumko mai.n maan ga'ii aaj pahachaan ga'ii... – 2 Любовь пришла ко мне, сегодня я узнала тебя. nikale tum to diiwaane Ты сходишь по мне сума merii chorii Это моя тайна mai.n ne pakaRii Я разгадала ее . gorii baahe.n Своими светлыми руками. kaahe jakaRii Почему мы так сильно привязаны к друг другу? kaa.mpne lagaa hai yeh jiyaa Мое сердце трепещит, hailaa hailaa hu'aa hu'aa Случилось, случилось hailaa hailaa tuu ne chhuu'aa Ты коснулся меня hailaa hailaa mai.n to mar ga'ii re Я пошла за тобой. bekhudii me.n kya yeh kar ga'ii re Что же я наделала в своем безрассудстве? hailaa hailaa hu'aa hu'aa Случилось, случилось hailaa hailaa tuu ne chhuu'aa Ты прикоснулась ко мне. (hailaa hailaa jaan taras ga'ii re Моя душа тоскует, phir koii ghaTa baras ga'ii re ) – 2 И ты как облако плывешь ко мне. rokkar dil ko dekhaa (na rukaa - 3) Я сдерживала свое сердце (не сработало - 3) tuu ne kuchh kar diyaa to (yeh jhukaa - 3) Ты что-то сделал со мной, (я сдалась - 3) Jaane kya mai.n ne kiya tujhko jaane kya hu’aa 2 Кто знает что я сделал? Кто знает что случилось? ham lage muskaraane Что заставило меня улыбаться. chaahe din ho chaahe raat ho И днем и ночью yuu.n hii baiTHe kare.n baate.n Давай сядем и поговорим, как сейчас . pyaar hamne bas me.n kar liyaa У нас не было выбора, мы влюбились hailaa hailaa hu'aa hu'aa Случилось, случилось, hailaa hailaa tuu ne chhuu'aa Ты прикоснулся ко мне. (hailaa hailaa jaan taras ga'ii re Моя душа тоскует, phir koii ghaTa baras ga'ii re ) – 2 И ты как облако плывешь ко мне. hailaa hailaa hu'aa hu'aa Случилось, случилось hailaa hailaa tuu ne chhuu'aa Ты прикоснулась ко мне. (hailaa hailaa mai.n to mar ga'ii re (Я пошла за тобой, bekhudii me.n kya yeh kar ga'ii re) - 2 Что же я наделала в своем безрассудстве?) - 2 phir koii ghaTa baras ga'ii re И ты как облако плывешь ко мне.

~*Звёздочка*~: я рядом с тобой GORI GORI (Gori Gori, Gori Gori, Gori Gori Красавица, красавица…. Kabhi Kabhi, Kahin Kahin, Chori Chori Как-нибудь, где-нибудь, по секрету) -2 Chhup Chhup Ke Tum Mila Karo Тайно встреться со мной, Pyaari Pyaari Baatein Waatein Kiya Karo О любви со мной поговори Par Yun Na Milna Kisise Kabhi Hamaare Siwa Но не встречайся также больше ни с кем, кроме меня Gore Gore, Gore Gore, Gore Gore Красавец, красавец…. Bhole Bhole, Naye Naye, Kore Kore Наивный, молодой и такой открытый Dekho Dekho Hum Dono Meet Hai Посмотри же мы друзья Suno Suno Dil Ki Jo Preet Hai Послушай сердце мое, что наполнено любовью Par Sun Na Paaye Inhein Na Koyi Hamaare Siwa Но пусть никто больше не услышит нас Gori Gori, Gori Gori, Gori Gori Красавица, красавица…. Kabhi Kabhi, Kahin Kahin, Chori Chori Как-нибудь, где-нибудь, по секрету Gore Gore, Gore Gore, Gore Gore Красавец, красавец…. Bhole Bhole, Naye Naye, Kore Kore Наивный, молодой и такой открытый Jo Tum Ho Aa Gaye, Toh Sapne Chha Gaye Теперь, когда пришла ты, мечты мои окружили меня Jo Tum Ho Meherbaan, Toh Rut Hai Jawaan Теперь, когда ты показала свою нежность, всё кругом стало цвести Jo Hum Hai Mil Gaye, Toh Gul Hai Khil Gaye Теперь, когда встретились мы, цветы расцвели Jo Hum Tum Hai Yahaan, Toh Mehka Sama Теперь, когда ты здесь, воздух наполнился ароматом Bheegi Bheegi, Dheemi Dheemi, Hai Hawa Влажным и теплым стал ветер Khoyi Khoyi, Soyi Soyi, Hai Fiza Ослепляющим и убаюкивающим стал воздух Dheere Dheere, Hamein Yeh Kya, Ho Gaya Потихоньку что же с нами случилось Holle Holle, Hosh Hi, Kho Gaya Так легко мы голову потеряли Ab Na Rahen Tumhe Yaad Koyi Bhi Hamaare Siwa Теперь ты не будешь думать ни о ком, кроме меня Gori Gori, Gori Gori, Gori Gori Красавица, красавица…. Kabhi Kabhi, Kahin Kahin, Chori Chori Как-нибудь, где-нибудь, по секрету Gore Gore, Gore Gore, Gore Gore Красавец, красавец…. Bhole Bhole, Naye Naye, Kore Kore Наивный, молодой и такой открытый Jo Hai Ye Dooriyan, Toh Hai Betaabiyan Когда между нами расстояния, там же возникает тревога Jo Paas Aao Yahaan, Toh Haazir Hain Jaan Когда ты рядом, жизнь оживает Jo Tum Betaab Ho, Toh Tum Ab Ye Suno Если ты тревожишься, то послушай: Jo Tum Is Dil Mein Ho, Toh Doori Kahaan Если ты в сердце моем, какое расстояние может быть между нами Zara Zara, Jhuki Jhuki, Si Nazar Лишь на мгновение она отвела свой взгляд Abhi Abhi, Thodi Thodi, Thi Idhar Только что она была рядом Meethhi Meethhi, Baatein Kaho, Toh Kaho Если у тебя есть что-то милое сказать, то говори Pore Pore, Lekin Abhi, Tum Raho Но сейчас ты от меня отойди Kuch Din Kaaton Aur Zindagi Hamaare Siwa Поживи еще несколько дней без меня Gori Gori, Gori Gori, Gori Gori Красавица, красавица…. Kabhi Kabhi, Kahin Kahin, Chori Chori Как-нибудь, где-нибудь, по секрету Chhup Chhup Ke Tum Mila Karo Тайно встреться со мной, Pyaari Pyaari Baatein Waatein Kiya Karo О любви со мной поговори Par Yun Na Milna Kisise Kabhi Hamaare Siwa Но не встречайся также больше ни с кем, кроме меня Gore Gore, Gore Gore, Gore Gore Красавец, красавец…. Bhole Bhole, Naye Naye, Kore Kore Наивный, молодой и такой открытый Dekho Dekho Hum Dono Meet Hai Посмотри же мы друзья Suno Suno Dil Ki Jo Preet Hai Послушай сердце мое, что наполнено любовью Par Sun Na Paaye Inhein Na Koyi Hamaare Siwa Но пусть никто больше не услышит нас Gori Gori, Gori Gori, Gori Gori Красавица, красавица…. Kabhi Kabhi, Kahin Kahin, Chori Chori Как-нибудь, где-нибудь, по секрету Gore Gore, Gore Gore, Gore Gore Красавец, красавец…. Bhole Bhole, Naye Naye, Kore Kore Наивный, молодой и такой открытый

~*Звёздочка*~: "Tashan" (песни прозвучавшие в фильме) Перевод текстов песен - Марик(а) Song: Dil Haara Pagal Mannwa, Kaise Bhaghe Re Цыганское сердце, скитается. Pagal Mann Ban Потерянное цыганское сердце Tapad Thod Naach Loo Naach Loo Naach Loo Спешит со всей своей энергией. Naach Loooo Re Со всей своей энергией... Ho Oh Chappan Tare Thod Naach Lo Я завоюю каждую звезду в небе Suraj Chanda Mod Naach Lo Солнце и Луну, свяжу в один узел Ab Tho Tapad Thod Naach Lo И этот праздник будет длиться вечно Mein Da Banjara Re Я странник, не имеющий корней Ho Oh Chappan Tare Thod Naach Lo Я завоюю каждую звезду в небе Suraj Chanda Mod Naach Lo Солнце и Луну, свяжу в один узел Ab Tho Tapad Thod Naach Lo И этот праздник будет длиться вечно Mein Da Banjara Re Я странник, не имеющий корней Oh Banke Aawara Mein Kisme Lene Pauhanch Gaya Hu Я бездомный бродяга, повсюду скитаюсь. Koi Tho Rokho, Kho Jao Re Кто-нибудь остановите меня... Masti Ka Mara Mein Kya Bolu Yeh Kise Kahu Mein Я околдован чарами, наивный. Я не могу ничего объяснить. Dil Ka Paigara Ho Jao Re Я не в силах освободиться... Dil Haara Re Потерялось сердце (в любви) Dil Haara Haara Dil Haara Haara Mein Haara Потерялось сердце, я потерялся (в любви) Oh Yaara Re Dil Haara Haara Dil Haara Haara Mein Haara Потерялось сердце, я потерялся (в любви) Dil Haara Re Потерялось сердце (в любви) Dil Haara Haara Dil Haara Haara Mein Haara Потерялось сердце, я потерялся (в любви) Aaj Hathe Mein Har Ek Halat Se Aage Я остался один, оставив все позади Ты окутала меня лунным светом Zubani Baat Se Aage Chala Aaya Теперь бесполезно, честное слово, меня искать Har Tare Ki Aankh Mein Aankhe Daale Я смотрю звездам прямо в глаза Chandni Raat Se Aage Chala Aaya Я достиг небес, залитых лунным светом Kisko Bolu Mein Kaise Bolu Mein Кому и как, мне рассказать свою историю Koi Mujh Ko Batha Ke Ja Кто-нибудь, спасите меня от этого небесного ада. Koi Tho Batha Jaye Кто угодно, спасите... Dil Haara Re Потерялось сердце (в любви) Dil Haara Haara Dil Haara Haara Mein Haara Потерялось сердце, я потерялся (в любви) Oh Yaara Re Dil Haara Haara Dil Haara Haara Mein Haara Потерялось сердце, я потерялся (в любви) Dil Haara Re Потерялось сердце (в любви) Dil Haara Haara Dil Haara Haara Mein Haara Потерялось сердце, я потерялся (в любви) Oh Ho Rasta Bola Re Ki Thak Jayega Дорога, сказала мне, что я устану Beech Mein Ruk Jayega, Abhi Ruk Ja Вернись с полпути, ты испугаешься Aare Aage Jake Garaj Ke Aandhi Hogi Не ходи дальше, разразится буря Garaj Ke Toofan Hoga Abhi Ruk Ja Грянет гром и вспыхнут молнии Mein Tho Deewana, Bola Aajana Я словно безумный, шепчу Dono Sang Mein Chalenge Ha Идем со мной в это одинокое путешествие Aa Bhi Ja, Tu Aaja Re Скажи да, прежде чем я пророню слезу Dil Haara Re Потерялось сердце (в любви) Dil Haara Haara Dil Haara Haara Mein Haara Потерялось сердце, я потерялся (в любви) Oh Yaara Re Dil Haara Haara Dil Haara Haara Mein Haara Потерялось сердце, я потерялся (в любви) Dil Haara Re Потерялось сердце (в любви) Dil Haara Haara Dil Haara Haara Mein Haara Потерялось сердце, я потерялся (в любви) Tapad Thod Naach Lo… Спешит со всей своей энергией.... Dil Haara Потерялось сердце (в любви) Dil Haara Потерялось сердце (в любви) Dil Haara Потерялось сердце (в любви) Dil Haara Haara Dil Haara Haara Mein Haara Потерялось сердце, я потерялся (в любви) Dil Haara Re Потерялось сердце Dil Haara Re Dil Haara Re Потерялось сердце Mein Haara Re Я потерялся (в любви) Dil Haara Haara Mein Haara Потерялось сердце, я потерялся (в любви)

~*Звёздочка*~: "Моя любимая" ("JAAN-E-MANN") (песни прозвучавшие в фильме) Перевод текстов песен - Марик(а) Song: Hamko Maaloom Hain (hamko maalom hain ishq masoom hain (Я знаю, любовь - наивна dil se ho jaati hain galtiyaan Сердце стремиться совершить ошибку sabr se ishq mehroom hain) - 3 У любви нет терпения) - 3 huaan jo zamane ka dastoor hain То что случилось - это норма общества woh maane nahi naaraaz tha Мама против, отец рассержен meri barbaadiyon ka woh aaghaaz tha Это было признаком моего падения. ishq ka ek hi ek andaaz tha Это просто стиль любви woh na raazi hue ham bhi baaghi hue Они рассердились, и мы восстали bekaraar ham faraar ho gaye Мы вспыхнули и сбежали hamko maalom hain ishq masoom hain Я знаю, любовь - наивна dil se ho jaati hain galtiyaan Сердце стремиться совершить ошибку sabr se ishq mehroom hain У любви нет терпения main pareshan hoon ek majboori par Я беспокоюсь, я беспомощен hoga gam jaankar saath hoon main magar Ты расстроешься, когда узнаешь об этом.Но я буду рядом. mujhko rehna padega zara doori par Это дело займет всего лишь пару месяцев sirf do hi mahine hai seh lo agar Пожалуйста, вынеси это mera future hai teri kasam Моё будущее, я клянусь, с тобой mera future hai jismein piya Мой будещее, с Пией hamko maalom hain ishq masoom hain Я знаю, любовь - наивна dil se ho jaati hain galtiyaan Сердце стремиться совершить ошибку sabr se ishq mehroom hain У любви нет терпения waqt se haara aur lauta jo main Когда я вернулся, потерпев неудачу, lautkar apane ghar jaa chuki thi piya В свой дом, Пия уже ушла phone karta raha phone bhi na liya Она не отвечала на мои телефонные звонки maine khat bhi likhe saal bhar likhe Я писал ей письма весь год meri aawaz pahunchi nahi Но мой голос не был услышан kho gayi meri piya kahi Моя Пия куда-то пропала mujhko umeed thi ek din toh kabhi Я надеялся, что когда-нибудь woh bhi aawaaz degi mujhe она услышит меня hamko maalom hain ishq masoom hain Я знаю, любовь - наивна dil se ho jaati hain galtiyaan Сердце стремиться совершить ошибку sabr se ishq mehroom hain У любви нет терпения

~*Звёздочка*~: "Моя любимая" ("JAAN-E-MANN") Song: Jaane Ke Jaane Na jaane ke jaane na Знает, не знает maane ke maane na Верит, не верит jaane zamana par piya hi jaane na Весь мир знает, лишь Пийя не знает jaane ke jaane na Знает, не знает maane ke maane na Верит, не верит jaane zamana par piya hi jaane na Весь мир знает, лишь Пийя не знает mann jaane jaane mann - 2 Душа знает любимого - 2 piya mann jaane na Но душа Пийи не знает jaane ke jaane na Знает, не знает maane ke maane na Верит, не верит jaane zamana par piya hi jaane na Весь мир знает, лишь Пийя не знает ho tooti footi shayari mein Нескладные стихи likh diya hai dairy mein Я записал в дневнике aakhri khwaahish ho tum Ты - последний дождь last farmaaish ho tum Ты - последняя просьба ho tooti footi shayari mein Нескладные стихи likh diya hai dairy mein Я записал в дневнике aakhri khwaahish ho tum Ты - последний дождь last farmaaish ho tum Ты - последняя просьба tu samajhta kyon nahi hai Почему ты не поняла это dil bada gehra kuwaan hai Сердце - глубокий источник aag jalti hai hamesha Сгорает в огне, каждый раз har taraf dhuaan dhuaan hain Здесь везде дым kudd jaa piya milegi Прыжок, и ты получишь Пийю hil zara duniya hilegi Двигайся и мир сдвинется тоже warna mai kar Умри, но влюбись mann jaane jaane mann - 2 Душа знает любимого - 2 piya mann jaane na Но душа Пийи не знает jaane ke jaane na Знает, не знает maane ke maane na Верит, не верит jaane zamana par piya hi jaane na Весь мир знает, лишь Пийя не знает jaane ke jaane na Знает, не знает maane ke maane na Верит, не верит jaane zamana par piya hi jaane na Весь мир знает, лишь Пийя не знает koi toh jalwa dikha de gar piya se ishq hai Прояви своё очарование, если ты любишь Пийю jaan jaati hai to jaaye chhotasa toh risk hai Расстанься с жизнью, ради этого небольшого риска koi toh jalwa dikha de gar piya se ishq hai Прояви своё очарование, если ты любишь Пийю jaan jaati hai to jaaye chhotasa toh risk hai Расстанься с жизнью, ради этого небольшого риска tu agar nakhoon se kaaten heera bhi cut jaayega Своим ногтем ты можешь разрезать даже алмаз aankh bhar ke dekh le toh palk bulb bhi fatt jaayega Если ты просто посмотришь, то даже лампочка взорвется pyar ka system wohi hain tera toh preetam wohi hain У любви тот же метод, тебе нужна такая же сила woh nahi toh ?? kar ?? kar ?? kar Если она - не здесь mann jaane jaane mann - 2 Душа знает любимого - 2 piya mann jaane na Но душа Пийи не знает jaane ke jaane na Знает, не знает maane ke maane na Верит, не верит jaane zamana par piya hi jaane na Весь мир знает, лишь Пийя не знает jaane ke jaane na Знает, не знает maane ke maane na Верит, не верит jaane zamana par piya hi jaane na Весь мир знает, лишь Пийя не знает

~*Звёздочка*~: "Моя любимая" ("JAAN-E-MANN") Song: Qubool Karle main usse ishq karta tha Я давно люблю её woh mere saath padhti thi Она была моей одноклассницей woh mujhse ruthi rehti thi Она обычно со мной na koi gaur karti thi Всегда была расстроенной mujhe ignore karti thi Она обычно игнорировала меня can' t you see i am in love with you Разве ты не видишь, он любит тебя say i do i do i do Скажи: я согласна, согласна kehde haan ji haan ji kehde kehde haan kehde haan kehde haan Скажи - "Да"! qubool karle tu shamra ke na ghabra ke Дай свое согласие, тихо и застеньчиво qubool karle tu halke se ishaare se Дай свое согласие, жестом или знаком qubool karle Дай свое согласие yeh ladka bada achha hai Этот парень очень хороший yeh dil ka bhala lagta hai Он - добрая натура agar saat pheron kaho Если ты обойдешь семь брачных кругов jyaada bhi le sakta hai Он сможет предложить многое aye sun suna Послушай gaya waqt aata nahi Прошлое не вернуть aye chal chal na Идем! yeh mauka hain jaane na de Не упускай свой шанс main tumse ishq karta hoon Я люблю тебя main tumpe jaan deta hoon Я отдам жизнь ради тебя agar maano toh arji leke aaya hoon Я пришел с просьбой ke marzi ho anguthi pesh karta hoon Если ты согласна, я хотел бы взять тебя в жены he is so handsome he is a dude Он такой красивый. Он - стиляга say i do i do i do Скажи: я согласна, согласна didi abke naa mat karna hogi sabki shaamat warna Сестра, не говори - нет. Не изводи нас abke shaadi mukarna nahi Выходи замуж и не оборачивайся назад qubool karle yeh mauke ki nazaakat hain Дай свое согласие, используй свой шанс qubool karle sharifon ki shararat hain Дай свое согласие, это путь порядочных людей qubool karle barson ki ek mannat hain Дай свое согласие, это желание человека qubool karle Дай свое согласие gale se surila lage У него приятный голос mujhe toh rangila lage Я думаю, что он - веселый парень isse kass lo kundli mein tum Хватай его обеими руками agar thoda dhila lage Потому что он - немного нерешителен aji ji haan Да, да yeh sanjog ki baat hain Это - почти совпадение kya ji ji kya Что? Что случилось? yeh mahurat mubarak rahe Это - благоприятное время tumhen jo bhi pasand hoga wohi meri pasand hogi Все, что нравится тебе, нравится и мне agar chaahogi raaten lambi ho jaaye toh Если ты захочешь, чтобы сумерки стали длинее maano main dinon ko chhota kar dunga Я сокращу день girl he is dude to be truly true Девушка, он - слишком хорош, чтобы быть правдой say i do i do i do i do Скажи: я согласна, согласна didi maan bhi jaaon abke abke bachhon ki zidd maano Сестра, скажи да. Послушай детей yeh mahurat nikal jaaye na Иначе ты упустишь благоприятное время qubool karle issi mein ab bhala hoga Дай свое согласие, это - удачный выбор для тебя qubool karle kismat mein likha hoga Дай свое согласие, ты предназначена для него qubool karle jo hona hai jaroor hoga Дай свое согласие, что должно случиться, то случится qubool karle Дай свое согласие

~*Звёздочка*~: "Моя любимая" ("JAAN-E-MANN") Song: Sau Dard sau dard hain,sau rahatein Есть сотня страданий, сотня утешений sab mila dilnashin У меня есть все, любимая ek tuhi nahieeeeee Только нет тебя rukhi rukhi si yeh hawa Этот порывистый ветер aur sukhe patte ki tarah Почему такое безразличие shehar ki,sadko pe main По шумным улицам lawaris, udta hua Я иду качаясь sau raste Есть сотня путей par teri rah nahi.eeee Только нет пути рядом с тобой sau dard hain,sau rahatein Есть сотня страданий, сотня утешений sab mila dilnashin У меня есть все, любимая ek tuhi nahieeeeee Только нет тебя behta hain paani, behne de Сердце говорит, забудь waqt ko yuhi, rehne de Позволь времени остановиться dariya ne karwat li hai toh Если океан перевернется saahilon ko sehne de Волны замрут, как они есть sau hasratein Мной восхощаются сотни par tera ghum nahi.eeeee Только ты меня не признаешь sau dard hain,sau rahatein Есть сотня страданий, сотня утешений sab mila dilnashin У меня есть все, любимая ek tuhi nahieeeeee Только нет тебя

~*Звёздочка*~: "Ом Шанти Ом" (песни прозвучавшие в фильме) Перевод текстов песен - Марик(а) Song:Main Agar Kahoon (Если я скажу...) Tum ko paaya hai to jaise khoya hoon С тех пор, как я узнал тебя, я - "погиб". Kehna chaahoo bhi to tumse kya kahoon Даже если бы я захотел, я бы не знал, что тебе сказать Tum ko paaya hai to jaise khoya hoon С тех пор, как я узнал тебя, я - "погиб". Kehna chaahoo bhi to tumse kya kahoon Даже если бы я захотел, я бы не знал, что тебе сказать Kisi zubaan mein bhi woh lafz hi nahi Я не нахожу слов Ke jin mein tum ho, kya tumhe bataasakoon Чтобы описать то, что я хочу сказать Main agar kahoon tumsa haseen Если я скажу, что красоту, подобной тебе, Kayanaat mein nahi hai kaheen Не найти на всей Земле Taareef yeh bhi to sach hai kuch bhi nahi Этот комплимент - правда. И это лишь малая часть. Tum ko paaya hai to jaise khoya hoon С тех пор, как я узнал тебя, я - "погиб". Shokhiyon mein doobi yeh adaayein Утопаю в цвете твоих глаз Chehre se dhalki huwi hain Укрывшись на твоем лице Zulf ki ghani ghani ghatayein Каскад твоих волос Shaan se dhalki huwi hain Ниспадает гордо вниз Lehraata aanchal hai jaise baadal Край твоего сари развивается на ветру, словно облако Baahon mein bhari hai jaise chandni Ты окутала меня лунным светом Roop ki chandni Луноликая красавица Main agar kahoon yeh dilkasheen Если я скажу эти величественные слова Hai nahin kaheen na hogi kabhi То ни где-нибудь, и никому другому Taareef yeh bhi to sach hai kuch bhi nahi И хотя этот комплимент - правда, он - лишь малая часть Tum ko paaya hai to jaise khoya hoon С тех пор, как я узнал тебя, я - "погиб". Tum huwe meherbaan Когда ты появляешься Toh hain yeh daastaan То это становиться историей Tum huwe meherbaan Когда ты появляешься Toh hain yeh daastaan То это становиться историей Ab tumhaara mera ek hai kaarwaan Мы с тобой навеке вместе Tum jahaan main wahaan Там где ты, буду и я Main agar kahoon humsafar meri Если я скажу, что моя любовь вечна Apsara ho tum ya koi pari Что ты ниспослана мне небом, словно фея Taareef yeh bhi to sach hai kuch bhi nahi И хотя этот комплимент - правда, он - лишь малая часть Kehna chaahoo bhi to tumse kya kahoon Даже если бы я захотел, я бы не знал, что тебе сказать Kisi zubaan mein bhi woh lafz hi nahi Я не нахожу слов Ke jin mein tum ho, kya tumhe bataasakoon Чтобы описать то, что я хочу сказать Main agar kahoon tumsa haseen Если я скажу, что красоту, подобной тебе, Kayanaat mein nahi hai kaheen Не найти на всей Земле Taareef yeh bhi to sach hai kuch bhi nahi Этот комплимент - правда. И это лишь малая часть.

~*Звёздочка*~: "Ом Шанти Ом" Song: Ajab Si (Незнакомка) Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain Твои глаза - удивительной красоты, незнакомка. Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain Твои глаза - удивительной красоты, незнакомка. Dil ko banade jo patange saansein yeh teri woh hawaien hai Твой вздох, твое дыхание заставляет моё сердце парить словно воздушный змей Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain Твои глаза - удивительной красоты, незнакомка. Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain Твои глаза - удивительной красоты, незнакомка. Dil ko banade jo patange saansein yeh teri woh hawaien hai Твой вздох, твое дыхание заставляет моё сердце парить словно воздушный змей Aaee aisi raat hai jo bohot khushnaseeb hai Настал для меня счастливый вечер Chaahe jise door se duniya woh mere kareeb hai Даже если она далеко, она все равно рядом со мной Kitna kuch kehna hai phir bhi hai dil mein hai sawaal kaheen Так много вопросов, хочет задать мое сердце. Sapno mein jo roz kahaa hai woh phir se kahoon ya naheen То что я говорю каждый день в своих мечтах, смогу ли я сказать это снова или нет Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain Твои глаза - удивительной красоты, незнакомка. Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain Твои глаза - удивительной красоты, незнакомка. Dil ko banade jo patange saansein yeh teri woh hawaien hai Твой вздох, твое дыхание заставляет моё сердце парить словно воздушный змей Tere saath saath aisa koi noor aaya hai Вместе с тобой приходить этот удивительный свет Chand teri roshni ka halka sa ik saaya hai Луна - лишь часть твоего света. Teri nazron ne dil ka kiya jo hashar asar yeh huwa Твой взгляд делает меня таким беспокойным Ab in mein hi doob ke ho jaoon paar yehi hai dua Я прошу, чтобы я мог утонуть и выйти на берег в твоих глазах Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain Твои глаза - удивительной красоты, незнакомка. Aankho mein teri ajab si ajab si adayein hain Твои глаза - удивительной красоты, незнакомка. Dil ko banade jo patange saansein yeh teri woh hawaien hai Твой вздох, твое дыхание заставляет моё сердце парить словно воздушный змей

при:

matur: ищу слова песни Han Ji Han Maine Sharaab из кинофильма "Зита и Гита", можно без перевода. kaserafima@yandex.ru



полная версия страницы